terça-feira, julho 22, 2003
070 - A EXPERIÊNCIA DE LER
Já me referi aqui a uma série de edições da Sudoeste que me tinham surpreendido pela qualidade. Acrescento duas que ainda mais reforçam essa verificação. E que duas! Uma é uma tradução de Sete Odes de Píndaro, de Maria Helena Rocha Pereira; outra, uma edição da Experiência de Ler de C.S. Lewis.
Neste post de hoje de Pacheco Pereira é referido um livro que não sabia estar publicado em Portugal: "A Experiência de Ler", de Carl S. Lewis. Em termos profissionais causa-me, aliás, alguma perplexidade esta edição; sabia que o livro iria ser publicado... mas por outra Editora...
Mas isso não importa, agora, para o caso.
Permito-me apenas referir que se trata de um texto importantissimo para todos aqueles que convivem de perto com os livros: com a escrita, com a leitura ou a crítica, com o ensino, com a edição, com as bibliotecas. Trata-se de um livro belíssimo que nos desvenda e explica o mundo maravilhoso da leitura. Recomendo vivamente, aproveitando a oportunidade da referência que lhe é feita.
Um daqueles livros que um editor tem desgosto por não ter sido ele a publicá-lo.
Corram a comprá-lo; eu vou fazer o mesmo com a esperança de que a tradução seja cuidada.
Neste post de hoje de Pacheco Pereira é referido um livro que não sabia estar publicado em Portugal: "A Experiência de Ler", de Carl S. Lewis. Em termos profissionais causa-me, aliás, alguma perplexidade esta edição; sabia que o livro iria ser publicado... mas por outra Editora...
Mas isso não importa, agora, para o caso.
Permito-me apenas referir que se trata de um texto importantissimo para todos aqueles que convivem de perto com os livros: com a escrita, com a leitura ou a crítica, com o ensino, com a edição, com as bibliotecas. Trata-se de um livro belíssimo que nos desvenda e explica o mundo maravilhoso da leitura. Recomendo vivamente, aproveitando a oportunidade da referência que lhe é feita.
Um daqueles livros que um editor tem desgosto por não ter sido ele a publicá-lo.
Corram a comprá-lo; eu vou fazer o mesmo com a esperança de que a tradução seja cuidada.